Контрасты. Пешком по Иманте.

Riga is a city of contrasts. The key of it lays in its eclectic mix of architecture. Riga was built by German barons. Riga was built by Swedish and Russian kings. It was built by Soviet government. It was built, cherished and… also ruined by Latvians themselves. Because people wanted to see real “Latvian” Riga. Well, as for me, I don’t think Latvian Riga truly ever existed. There is an old legend that is passed through the centuries. It says that when Riga will be finished, a huge monster will rise from the river Daugava and ruin the city.

Рига — это город контрастов. Причиной тому смесь “разноколиберной” архитектуры, появившейся здесь в разные времена. Ригу строили немецкие бароны. Ригу строили шведский король и русский царь. Её строило советское правительство. И, конечно, её строили, превозносили и… разрушали её сами латыши. Люди хотели видеть истинную “латышскую” Ригу. Однако, лично я считаю, что Рига никогда не была поистине “латышским” городом. О Риге веками передаётся легенда — говорят, если город будет достроен, со дна Даугавы поднимется огромное чудовище и поглотит город.

My neighbourhood has a long history. There were manors and fields in 19th century. And a small river looped between them. Only a little ditch has left of that river now, as it was buried almost 40 years ago in order to build here a new suburbian district. But you can’t just bury a river, you know. People are still dealing with the consequences. It’s a real problem to build new houses in this area, as every time people start digging, they get a pond.

У района, в котором я живу, тоже длинная история. В далеком 19 веке здесь было несколько поместий. Между ними извивалась маленькая речушка. Всё, что от неё теперь осталось, это небольшой ров, потому как лет 40 назад её закопали, чтобы построить новый спальный район. Но нельзя так просто взять и закопать речку. Построить здесь новый дом — всегда большая проблема. Ведь каждый раз, когда начинают копать, получается пруд.

Only one of those manors sees nowadays. Tall linden alleys and fruit trees found here and there in our district remind of others. The district in the way it looks now was built around 40 years ago. White tall concrete, very similar and geometrically and colorwise, boring houses with a lot of apartments inside quickly deluged the area.

Из тех особняков до наших дней дожил только один. А об остальных напоминают ровные аллеи из очень высоких лип, да фруктовые деревья, встречаемые в неожиданных местах в нашем районе. Застройка, в результате которой район приобрел свой текущий вид, производилась примерно 40 лет назад. Геометрически скучные, однообразные, бесцветные бетонные многоэтажки быстро заполнили местность.

IMG_3946

You can easily get lost among them. Thus my favourite streets here are the small ones that consist of old one-floor houses, usually with small yards behind them and beautiful flowerbeds around them. (I promise some photographs of the flowerbeds when those are full of some spring-summer-autumn lush blooming greenery).

Среди них нетрудно заблудиться. Поэтому маленькие улочки с уютными одноэтажными домиками — мои любимые здесь. Они обычно окружены скромными по размеру двориками и цветочными клумбами. (Обещаю фотографии этих клумб, когда они будут полны роскошных весенних-летних-осенних цветов).

IMG_3978

IMG_3974

IMG_3970

IMG_3962

IMG_3953

And look, how contrasty this place looks in an overcast day. It’s the same road in the other direction.

Солнышко за облака, и у местности совсем другой облик. Та же дорога в обратном направлении.

IMG_4129

IMG_4128

Can you believe, that this place looks gorgeous in spring when cherry and apple trees are blooming? This is actually one of the priciest streets in this district. It looks just pathetic in this season.

Верите, что это одна из самых дорогих улиц района, и что она выглядит прекрасно, обрамлённая цветущими яблонями и вишнями? Зимний же вид просто жалок.

IMG_4122

IMG_3936

IMG_4135

Another contrast — homes. We can’t change outside. In addition, all this old houses and apartments are unbelievably expensive. But we can make our places nice and cosy.
Here are us — me and Anastasia, crocheting. I’m teaching her to crochet a granny square. She is very patient and really smart and fast-grasping student.

Дома внутри — ещё один контраст. То, что на наших улицах, своими силами не поменять. К тому же все эти старые дома и квартиры невероятно дороги. Зато мы можем сделать наши квартиры уютными. На этом фото мы с Настей вяжем крючком. Я учу её вязать квадрат. Она терпеливый ученик и схватывает всё на лету.

IMG_3932

And look, what I did with her hair!

А посмотрите, какую косу я ей наплела!

IMG_3909

IMG_3899

IMG_3893
We have been living in this place for three years now, but, just like Riga, this place is not ready yet. I like to add some elements slowly, when I’m sure that I really want them here. The latest addition is this mirror, that I love now!

Это квартира наша уже как три года, но, прямо как Рига, она ещё не готова. Мне нравится потихоньку, не спеша добавлять новые элементы, когда я точно уверена, что именно их мне тут не хватало. Это зеркало — одно из последних наших приобретений. И мне оно ужасно нравится!

IMG_4070