Brace yourself, it’s going to be a long share. Here is how we spent July.
Крепитесь, впереди вас ждёт длиннющий пост с большим количеством фотографий. Вот как мы провели июль.
We chilled out in sprinkles in Riga’s squares.
Мы охлаждались у поливальных шлангов в парках Риги.

Then we ate a lot of ice cream.
Потом мы ели много мороженного.

We read a lot of books.
Мы читали много книг.



And we played a lot with legos.
И мы много играли в лего.

Me and my husband celebrated our marriage 4th anniversary.
Мы с мужем отметили 4-ю годовщину свадьбы.

I got in the frame! Thank you my dear husband for this lovely shot!
Я попала в кадр, за что спасибо любимому мужу!

Marge was exploring playgrounds for kids.
Марго исследовала детские площадки.



This is a neighbour cat.
Это соседский кот.

Girls were playing with dolls.
Девочки играли с куклами.





I sew a dress for the doll.
Я сшила кукле платье.

Here is Marge eating cookies and feeding our cat.
А вот Марго — ест печенье и добровольно-приудительно кормит кошку.

Marge’s favourite food is the one from the daddy’s plate.
Маргошина любимая еда — еда из папиной тарелки.

I was taking a light class (photography) and explored the light in our place.
Я прошла курс по свету (фотография) и изучала свет в нашей квартире.





I got pretty close to this bird with my 135 mm (have no idea, what kind of a bird it is).
К этой птице удалось подойти довольно близко с моим 135 мм объективом. Кстати, подскажите, если знаете, кто это!

Attending Latvian Dance and Song festival fairs.
Ездили на ярмарки в честь фестиваля латвийских песни и танца.


Want a souvenir from Latvia? I remember the same dolls from my childhood. Those didn’t cost that much in that time, though.
Хочется сувенира из Латвии? Помню таких кукол ещё из детства. Правда, тогда они так дорого не стоили.




There were also workshops for kids.
Там ещё были мастерские для детей.



Visiting grandparents of my girls, since my mother had a vacation.
Ходили в гости к моим родителям, пока у моя мама была в отпуске.


Having some bike rides.
Катались на великах.

Back in those days when little Marge agreed to walk with someone else but me.
В те дни, когда Марго соглашалась гулять ещё с кем-то, кроме меня, за руку.





Girls were searching for blackberries in the local forest.
Девочки искали чернику в местном лесу.

We were having strolls under the rain.
Мы гуляли под дождём.


Marge was enjoying umbrellas too.
Марго тоже радовали зонтики.


We made a no-bake cake a few times.
Несколько раз мы делали не требующий выпечки
торт.

We enjoyed a tiny bit of summer heat and bubbles.
Мы наслаждались малюсеньким кусочком лета и мыльными пузырями.



Some of us played chess.
Кое-кто играл в шахматы.


Marge found a home for the hedgehog.
Марго нашла ежу домик.

We visited a museum.
Мы ходили в музей.

We played some brain engaging games.
Мы играли в игры, требующие мозговой деятельности.


We enjoyed walking barefoot.
Мы радовались возможность бегать по квартире босиком.


Marge found a way to look through the window. She climbs on the coffee table for this.
Марго нашла способ смотреть в окно. Для этого она забирается на журнальный столик.



I faced the kids room mess. Honestly, I’m not doing well with this. It bothers me a lot, but not my kids.
Я регулярно сталкивалась с беспорядком в детской. Честно говоря, я это очень плохо переношу. С большим трудом. Меня это сильно беспокоит, а вот моих детей — ни капельки.



And here is my little helper, who was helping me and gathering everything from everywhere in the box.
А вот моя маленькая помощница, которая помогает мне и собирает всё и отовсюду в коробку.
