August 13, 2014

Summer life outdoors

Photo-05.08.14-2C-11-57-29

“Живём” на улице.

 

July rewarded us for our patience with a lot of sun and we finally got some really hot weather here after a rainy June.

Не зря мы упрямо ждали лета, провожая неотступно шедшие друг за другом дождливые июньские дни. Наша вера в лето была вознаграждена июлем по-настоящему жаркой погодкой.

Apart from two or three occasional thunderstorms, an abnormal for our latitude heat settled here for the whole month.

Если не считать пару заблудившихся ливней, целый месяц в Риге держалась нетипичная для наших широт жара.


And one marvellous whole double rainbow seen.

Из окна видели одну великолепную целую и даже двойную радугу.

Now that we can’t leave windows open for a long time at home because of our cat, it gets too sticky inside. So we had to bring almost all of our activities outdoors. My girls had colouring urge these days, so we had to bring their drawing materials with us somehow. There was sewed a nifty briefcase to meet this matter. And if there wasn’t a rush, I wouldn’t make one funny mistake. I sewed a pocket for paper upside down. Luckily it didn’t affect the usability of it. Quite the contrary, it gained one more usage potential. If you hang it unclosed, it can be used as an opened home storage for drawing accessories.

Присутствие дома кошки не позволяет нам широко и на подольше открывать окна, от того дома по такой жаре в один миг становится липко. Поэтому по возможности мы старались “жить” на улице. Мои девчонки сейчас практически ни дня не проводят без раскраски, и нам надо было что-то придумать для удобства ношения материалов для рисования с собой на улицу. С этой целью была сшита небольшая папочка-чемоданчик для бумаги и карандашей (а можно и кисточки носить). Однако, впопыхах я допустила одну забавную ошибку — пришила карманы для бумаги вверх тормашками. К счастью, это не повлияло на удобство в использовании. Даже наоборот, если повесить такую папку в открытом виде, выходит отличный карман для хранения принадлежностей для рисования.

One more making that haven’t been shown on the blog yet — a crocheted cover for my daughter’s camera.

А вот кое-что ещё, что ещё не появлялось в блоге — вязаный крючком футлярчик для дочкиного фотоаппаратика.

Thanks to my mother, who was on her vacation, we could enjoy basking in the sun at the riverside instead of getting grilled by the blazing sun in the dusty courtyards of our neighbourhood. She took the food matter on her which was by all means very handy and facilitated our taking ourselves somewhere further from home. She also was the one sitting near sleeping Marge while me and girls were having fun in the river.

В такую жару меньше всего хочется плавится под палящем солнцем в пыльных районах Риги. И благодаря моей маме, у которой отпуск пришелся на этот месяц, у нас была возможность понежиться на солнышке возле воды. Также мама взяла на себя вопрос еды, что, конечно, существенно ускоряло наши ежедневные сборы на природу. А ещё мамочка стояла рядом с Маргошиной коляской во время её сна, чтобы мы с девочками могли покупаться.

Marge also got her bit of water fun — she was refreshing with her toes touching water. I can’t say if she liked this way of a chilling out a lot, but she definitely took it with interest.

И Маргошка тоже немножко поучаствовала во всеобщем веселье на речке. Её пальчики на ножках трогали прохладную речную водичку. Не знаю, насколько ей это дело понравилось, но интерес она однозначно проявила.

Truth to be told, Riga caught me off guard with the abundance of underpasses. Seriously, I often don’t understand, how moms with strollers get from point A to point B in Riga if they don’t have a car. The underpasses usually have a ramp for strollers in one of the gates, but it has stairs in the middle of it, and any stroller with the front wheels located closer to each other then the back wheels just can’t pass there. And unfortunately, it’s our case. I haven’t been familiar with this problem before as I mostly carried my first girls in slings or a wrap and could get anywhere I wanted. But now a half of public transport is no way for us (like most of the trams, old busses and electric trains) because of the stairs inside. Also a lot of roads have underpasses instead of crosswalks which doesn’t make the whole thing easier. I wonder, are there towns on the planet that are more comfortable for moms with little babies?

По правде говоря, Рига застала меня врасплох изобилием подземных переходов. Серьёзно, я зачастую не могу понять, как наши многочисленные мамы с колясками добираются из пункта А в пункт Б, если в их распоряжении нет машины. Переходы обычно оснащены пандусом хотя бы у одного из выходов с каждой стороны дороги, но посередине пандуса ступеньки, что делает его непреодолимым для колясок с узко-поставленными передними колёсами. И к несчастью, это наш случай. Раньше я не сталкивалась с этой проблемой, т.к. мои старшие дочки в основном ездили в слинге и обходились без коляски. Теперь же половина общественного транспорта не для нас (большая часть трамваев, старые автобусы, электрички) из-за лестниц внутри. Да и ещё много где единственный переход на ту сторону дороги ведёт лестницей вниз… Интересно, где-то на свете есть города, более приспособленные под нужды мам с маленькими малышами?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *