Monthly Archives: November 2014

November 27, 2014

Treating a Cold

IMG_6409

Лечим простуду

As I wrote in the previous post, our littlest one has caught a cold and can’t actually get out of it for three weeks by now. This picture was taken by Anastasia when I was trying to get some chamomile tea in Marge. And it’s not an easy task, as she likes to bite a spoon, but doesn’t like to swallow things that doesn’t come from my breasts. So mostly what goes in her mouth, immediately goes out as well.

Как я уже писала в предыдущем посте, наша малышка сильно простудилась, и мы никак не можем избавиться от болезни уже целых три недели. Эту фотографию сделала Настенька в момент, когда я пыталась напоить Марго ромашковым чаем. А задачка эта не из простых, ведь Марго любит кусать ложку, но вовсе не любит глотать что-либо, что не вытекает из моей груди. Поэтому, в основном, что в неё вливаю, то и сразу же выливается обратно.

I wrote down a list  and put it on our kids room’s door as a reminder for me with all of our treatment methods for kids during a day. Here it is:

Я написала себе в качестве напоминания список того, что нужно делать на ежедневной основе, чтобы поскорее выздороветь, и повесила его на дверь в детскую. Вот такой:

– put on socks and slippers;

– warm up feet and hands in a hot bathtub;

– add a few drops  of an Eucalyptus oil in a hot bathtub to breath it in while warming your feet and hands;

– clean noses with Humer;

– rinse a throat with a mixture of water, salt and baking soda (older kids only);

– spray a Calendula tincture in a throat (older kids only);

– spray an Euphobrium nasal spray (older kids only);

– drink a chamomile tea;

– rub a Hustagil Balsam balm on the skin of chest and back;

– ventilate;

– eat some garlic;

– eat some vitamin C;

– eat some cranberries  and honey.

– одевать тёплые носки и тапки;

– греть ноги и руки в горячей воде;

– капать в воду пару капель эвкалиптового масла, чтобы дышать испарениями, пока греешь ноги и руки;

– чистить носы с помощью водички Humer;

– полоскать горло раствором соды и соли (только старшим детям);

– прыскать в горло спрэй Laringospray из настойки календулы (только старшим детям);

– пшикать в нос Euphobrium (только старшим детям);

– пить ромашковый чай;

– натирать грудь и спину бальзамом Hustagil Balsam;

– регулярно проветривать комнаты;

– добавлять в суп свежий чеснок;

– есть витамин C;

– пить натуральный профилактический сироп для здоровья дыхательных путей Bronhonie из настойки клюквы и мёда.

 

Any other ideas of how to treat a cold?

Какие ещё идеи?
November 24, 2014

Eight months of happiness

IMG_5093

Восемь месяцев счастья

Every time I’m sure Marge won’t surprise with new skills after one more month, she does it.

Каждый раз, когда я пребываю в полной уверенности, что уж на этот раз за месяц Маргоша вряд ли освоит что-то новое, она это делает.

Marge is trying to sit by herself.

Марго усердно пытается сидеть сама.

She claps her hands.

Она хлопает в ладоши.

She actually tried food and loved yogurt, bullion, water, cheese, cucumber, apples and bread. And she hates everything sweet, like bananas, pumpkin and her cough syrup (apples she liked were more sour than sweet).  She also has tried buckwheat, fish, chicken and other food, but hadn’t much interest about that.

Она проявила интерес к еде и даже пробовала йогурт, бульон, воду, сыр, огурец, яблоки и хлеб. Ей абсолютно не нравится сладкое, например, бананы, тыква и её сироп от кашля (яблоки, которые ей всё же пришлись по вкусу, были больше кислые, чем сладкие)

Read more

November 16, 2014

Pumpkin Pie

pumpkin pie

Тыквенные пирог

I must be the worst cook in the world. More I try worse result I get. I baked five pumpkin pies this autumn (I must notice, that when I say “I baked” I mean that I was choosing a recipe, added some modifications and handed it to my husband for actual baking). And guess what? The last one pie was the most unsuccessful one. Well, I know, I’m just not smart in the right way for the kitchen. I mean, who else would exclude 50 g of sugar from the pie recipe and wait for the dough to come out of the same consistence? I had made chocolate topping for a dozen of times and never got the same result. And when I finally got a good one, I wasn’t smart enough to write down the recipe!

Сомневаюсь, что на всём белом свете найдётся повар бездарнее меня. Чем больше я стараюсь, тем хуже в итоге получается. Этой осенью на нашей кухне было испечено пять тыквенных пирогов. Я выбирала рецепт, по своему разумению модифицировала его и далее передавала мужу для, собственно, выпечки. И что? Последний пирог вышел самым неудачным. Да, я просто недостаточна сообразительна в кулинарном плане. Т.е., ну кто ещё додумается исключить из рецепта ВСЕ 50 грамм сахара и при этом ожидать получить тесто той же самой консистенции? Да и шоколадную глазурь я варила не раз (а раз двенадцать, не меньше), и ни разу результат не выходил одинаковым. А когда у меня наконец получалось хорошо, не хватало ума записать и сберечь рецепт.

My pumpkin cheesecake was supposed to come out predictably delicious with a tinge of sourness, therefore I decided to cut down the amount of sugar. And therefore I ended up with a mediocre cookie, a bit sour but overall without any taste middle and absolutely rough topping (well, the recipe authors didn’t told how black the black chocolate should be and we chose the blackest of the our nearest supermarket’s offer. And yep, I didn’t add any sugar. )

Мой тыквенный пирог должен был получится предсказуемо вкусным, с лёгкой кислинкой, поэтому я решила уменьшить количество сахара. И именно поэтому у меня испеклось средней вкусноты печенье, получилась чуть кисловатая, но в основном просто безвкусная середина, и абсолютно горькая глазурь (ведь автор рецепта не уточнил, насколько тёмный шоколад идёт в рецепт. И мы с мужем выбрали на свой вкус — самый тёмный из ассортимента ближайшего супермаркета. И да, ни грамма дополнительного сахара.)

And, because of the poor lighting, I even wasn’t able to take any decent pictures of that cake (that, by the way, was totally liked by my husband who avoids sugar because of his strict sport diet).

Заканчиваясь, кухонные неудачи плавно перетекли в фотографические: по причине отсутствия солнца за окном, а потому очень слабой освещённости, пирог (который, кстати, был весьма оценен мужем, старающемся избегать сахар в пище в связи со строгой спортивной диетой) даже не удалось толком заснять.

pumpkin pie
The recipe of this pie was actually combined from two recipes of different pumpkin pies, and before all of my changes, it tasted and looked a way better.

Собственно, сам рецепт был соединён из двух других рецептов (первый и второй) разных тыквенных пирогов (и оба эти пирога и выглядели приличнее, и были вкуснее до моих экспериментов с рецептами).

 

November 13, 2014

Sharing Cute Printable Winter Stationery

free winter-printable-stationery

Делюсь: симпатичные бланки для писем с зимним настроением!

In case you have a pen pal and in case you have a winter mood and are going to write a mail, then this printable winter-themed stationery are made right for you!

Если у вас случайно есть друг по переписке, и если у вас зимнее настроение, и вы собираетесь писать письмо, тогда эти бланки для писем нарисованы именно для вас!

Click to download and save Printable Winter-themed Stationery (letter format) or Printable Winter-themed Stationery (A4 format) (Have I already mentioned that it’s free!)

Нажмите, чтобы скачать и сохранить Бланк зимней тематики для писем (А4) (бесплатно!).

I have noticed a certain periodicity of my desire to be engaged in any particular of my hobbies. I paint in May, I sew in June, I knit in September. And I always want to draw some vectors in Illustrator by Christmas time (but I do take photographs all of the time). And now that winter holidays are coming, I have a mood of working in Illustrator again. So I’m planning to draw some more cute stuff. What do you say about some custom envelopes?

Я заметила определённую периодичность в моих желаниях заниматься каким-то определённым из всех моих увлечений. Мне хочется рисовать красками в мае, шить в июне, вязать в сентябре. А к Рождеству мне всегда хочется нарисовать парочку новых векторов в Иллюстраторе (но вот фотографирую я круглый год). Вот и теперь, когда в очередной раз приближается время зимних праздников, у меня появилось настроение поработать в Иллюстраторе. Поэтому я планирую ещё чего-нибудь симпатичненького сделать. Может оформить конверты для писем для вырезания и склеивания?

IMG_2556

Sometimes we just need to believe that our Angel knows better.
Sometimes we just need to let him go. 

Иногда просто нужно верить, что Ангел знает лучше.
November 9, 2014

Self Portraits

IMG_5126

Автопортреты

I was out to the woods with my tripod this weekend. I was thinking of taking a self-portrait since September, but had no luck with that. And finally I got these four, that I happen to like.

На выходных выбралась в лес со штативом. Мне хотелось снять автопортрет ещё с сентября, но удачного кадра никак не получалось. И вот наконец я могу поделиться этими четырьмя кадрами, которыми я в принципе довольна (есть ещё над чем поработать).

There was no one helping me. Imagine, how it was hard to get my eyes in focus here.

Помощников у меня не было. Представьте, что пришлось выдумать, чтобы мои глаза оказались в фокусе.

Read more

November 8, 2014

Winter is coming

IMG_4525

Зима приближается

A few days ago I found out that Veronika grew out from her dancing shoes. So I went to a supermarket for a new pair of shoes for her.  I’m not visiting this kind of places in this time very often, so I was surprised, that the shop was already filled with different Christmas stuff.  I hadn’t realised that it’s less than a month left to the begging of an Advent time and there is not much time left to think up something interesting and make it.  And believe me, it was really early this year, as I tend to forget this thing.

Несколько дней назад Вероника и я пришли к выводу, что чешки для занятий танцами стали ей малы. Поэтому было решено отправится в магазин за новой парой. Последнее время я редко бываю в больших магазинах, поэтому была удивлена, что магазины уже приготовили полки с товарами рождественской тематики. Я только сейчас осознала, что до начала Адвента осталось меньше месяца, что значит, что впереди совсем немного времени, чтобы придумать что-то интересное и ещё и реализовать это. Но, надо сказать, на самом деле на этот раз я превзошла себя, потому как обычно я про такие вещи вообще забываю.

Read more

November 7, 2014

Why do I Blog?

blog

Почему я пишу блог?

I have a lot of interesting people in my friends, who’s blogs I would surely read, if they had one. Some of them are great photographers and I would be glad to share their art in my blog with my other friends. Some of them inspire me with their creative ideas or unusual approach to common things. Some of them just know how to deal with everyday life problems with a smile, and it’s always a good thing to read. But unfortunately, they don’t blog.

У меня довольно много знакомых, чей блог я бы с удовольствием почитала, будь он у них. Кто-то из них делает чудесные фотографии, и я бы непременно поделилась бы их работами в своём блоге со своими остальными друзьями. Часть из них вдохновляет меня своим творческим подходом к жизни и воспитанию деток. Ну а кто-то просто умеет справляться с бытовыми проблемами с улыбкой, и их позитивный пример заразителен. Но, к сожалению, они не пишут блог.

Read more

November 5, 2014

Anastasia and her School Friend

IMG_3697

Настенька и её школьная подружка

The first quarter of the first Anastasia’s year in school is over. Her first school holidays have already passed as well. She has totally accustomed to the new schedule and she likes her school and all of the teachers. And what is not less important, I like them too.

Вот и закончилась первая четверть Настиного первого учебного года. Да и первые каникулы уже пролетели. Она уже полностью привыкла к новому расписанию, к самому факту, что она школьница. И ей нравятся её школа и учителя. А что не менее важно, мне они тоже нравятся.

Read more

November 4, 2014

Autumn signs

autumn sign in woods

Признаки осени

I was hunting for an autumn signs today. “Autumn signs” is a Veronika’s phrase that she brought from her kindergarten last year. The truth is, I always hated cold seasons. And an autumn itself, particularly the part of it after fall and before winter always made me feel a depression with it’s gloominess of grey days, trees, grass, birds and actually grey everything. But something has changed this year. I don’t know, maybe it’s all because of the kids, but I truly love dimmed colours I see around me now, and the sun, soft and diffused by clouds. I like even those grey crows sitting on tall completely naked black trees. I remembered the autumn smell of fallen leaves from my childhood and was able to feel it again. I have a weird feeling like I’ve entered an illustration to a fairy tale about nature and creatures that live in woods. This inspires me a lot, if I only had some more time to create!

Сегодня моей целью в лесу были “признаки осени” (Вероникина прошлогодняя формулировка, принесённая из сада). Честно говоря, раньше холодное время года я не на дух не переносила. А в особенности осень, когда листья уже опали, но зима ещё не пришла, всегда приводила меня в депрессивные чувства своим унынием серых дней, деревьев, травы, птиц и всего остального вокруг. Но в этом году во мне что-то поменялось. Я не знаю, может это всё дети, но мне правда нравятся приглушённые цвета вокруг меня и солнце, рассеянное облаками. Мне нравятся даже те серые вороны, что сидят на чёрных, высоких и голых деревьях. Я вспомнила осенний запах опавшей листвы из детства и почувствовала его заново. Я пребываю в странном ощущении, словно я попала в иллюстрацию детской сказки о природе и лесных обитателях. Это даёт огромный прилив вдохновения. Ах, было бы чуть больше времени для творчества!

beautiful forest light

1 2