Monthly Archives: July 2014

July 22, 2014

Marge is four months old!

IMG_9865

Маргоше четыре месяца!

In the blink of an eye Marge got four months old.

Не успели мы и глазом моргнуть, а Маргоше уже четыре месяца.

The nicest of her new skills she mastered this month is giggling. She giggles when somebody tries to kiss her neck, giggles while listening to me singing for her the song about grasshopper (obviously, she finds some of it’s sounds funny). She giggled once during our peek-a-boo play (I was holding Marge in front of a mirror and made her see me and then stepped away from the mirror). She likes that girl in the mirror a lot, that’s for sure!

Наверно, самое радующее из её ново-приобретённых умений — это хихиканье. Она хихикает, когда кто-то пытается поцеловать её возле шеи, хихикает, когда я пою ей про кузнечика (“представьте себе, представьте себе”). Как-то раз она хихикала, когда мы с ней у зеркала играли в “ку-ку” (я держала Маргошу перед зеркалом и то подходила, то отходила). Что не оставляет сомнений, так это то, что маленькая девочка в зеркале ей очень нравится!

Read more

July 18, 2014

When the REAL camera steps in

Когда НАСТОЯЩАЯ камера идёт в ход

IMG_8388

I have a pleasant morning ritual. As people drink their coffee and read newspapers in the morning, I enjoy a cup of hot black tea and reading blogs I follow. Those are mostly craft themed.

У меня есть один приятный утренний ритуал. Иной, просыпаясь с утра, за чашечкой кофе читает свежую газетку, а я наслаждаюсь обязательно горячим чёрным чаем и чтением блогов, за которыми слежу. Все они в основном по рукодельной тематики.

Read more

July 17, 2014

Sharing a crocheted flower-shaped rattle pattern

IMG_9693

Делюсь схемой вязаной крючком погремушки в форме цветка

As our little girl was growing older, she started grabbing things and it was the best time to make for her a mobile. I searched for ideas through Pinterest and Google, but absolutely nothing was found that could catch my eye. Then one day I noticed that Marge likes to observe a crocheted flower in her cardigan and the idea was born. It was decided to make a few crocheted rattles with flowers on top covering plastic egg containers.

Каждой подрастающей малышке нужен красивый мобиль. К сожалению, Pinterest и Google совершенно не помогли мне в качестве вдохновения. Зато в один прекрасный день я обратила внимание, что Маргоше нравится смотреть на вязаный цветочек на её кофточке, и тогда родилась идея. Было решено составить мобиль из вязаных погремушек с разноцветными и контрастными цветочками наверху. В качестве основы для погремушек привычно использовать пластмассовые яйца-контейнеры от Киндера.

Read more

July 14, 2014

Family road trip with Marge

Photo-06.07.14-252C-9-58-18
We went on a little road trip to Klaipeda last weekend. It’s a town on Baltic sea shore in Lithuania, that is known by such a geographical point of interest like the Curonian Spit. We planned to visit a Dinopark on our way to Klaipeda. And that would happen in the Saturday’s evening. The Dolphin show and Sea Museum of Klaipeda were our next day targets.
Прошлые выходные мы посвятили поездке на машине в Клайпеду. Это небольшой городок на берегу Балтийского моря в Литве, который известен миру благодаря интересной географической достопримечательности — Куршской косе. В планах было по дороге в Клайпеду в субботу вечером заехать в Динопарк, а на следующий день — пересечь пролив и сходить в морской музей и, конечно же, на шоу дельфинов.

 


It was the first time we were driving so far with Marge. However, our older kids are already pretty much experienced road trippers. We had a major one week long journey to Poland last summer. That’s why these four hours in the car, that awaited us, seemed to be a piece of cake for us. I had all of mine checklists left from the last time, which made our preparations indeed much easier and less time-consuming. But our thinking of ourselves as of nearly travel-experts made us let our guard down and forget some essential things.

Для Маргоши это была первая такая долгая поездка. Старшие же дети, напротив, уже вполне опытные путешественники. Прошлым летом мы все вместе на нашей машине ездили в большое путешествие в Польшу на целую неделю. Поэтому предстоящие 4 часа пути казались нам мелочью. С прошлой поездки сохранились все списки необходимых в дорогу вещей, что сильно облегчило и ускорило нашу подготовку. Однако, ощущение себя как опытных путешественников сыграло не в нашу пользу: мы расслабились и забыли взять с собой пару существенных вещей.

Read more

July 9, 2014

Scratch it!

Scratch art

Выцарапай-ка!

Quite a few weeks ago we had our reason to visit a toy store and let older daughters choose something for themselves from there. We ended up with a toy guitar and 3 art sets. One of the items we bought was Djeco Scratch cards set. It turned out a really marvellous buy — the activity kept girls amused at least for 3 days. They followed instructions and scratched only suggested patterns at first. Then they started to think up their own patterns. But in the end they completely removed all of the upper layer just to see the patterns hidden inside.

Несколько недель назад у нас случился повод посетить магазин игрушек, в котором дочкам было разрешено выбрать себе что-то. После некоторого количества метаний старшая дочь остановилась на игрушечной гитаре, а младшую же потянуло на творческие комплекты. Одной из покупок стал набор карточек Djeco Scratch. Покупка, к слову, оказалась на редкость удачной. Девочки увлечённо занимались с этим набором как минимум три дня. Сначала они следовали инструкции и выскребали так и там, как было сказано. Потом они стали выдумывать свои собственные узоры. В конце концов они просто стали планомерно снимать весь верхний слой, потому как им оказалось чрезмерно интересным узнать, какие узоры таятся под верхним слоем.

Seeing my kids excitement about this set, I remembered an old good art class from my elementary school. What we did there was colouring a paper with watercolours, then covering it with candle wax and applying a layer of a black ink over it. Then we took something sharp (a nail, for instance) and scratched out our designs or illustrations.

Глядя на увлечение детей этим занятием, вспомнилась техника рисования с давних школьных уроков по рисованию ещё во время начальной школы. Мы брали лист бумаги, покрывали его разноцветными пятнами акварельной краски, натирали воском и клали сверху слой туши. Затем мы брали что-то острое (к примеру, гвоздь) и выцарапывали всё, что приходило в голову. Такая техника называется “граттаж”.

Photo-08.07.14-15-13-09
Read more

July 2, 2014

Enough of rain! Please?

Photo-30.06.14-252C-15-34-11
One rainy week has ended, another one has started.

That’s it. I’m officially tired of our “summer” weather. Seriously, we have three running noses here including mine and Marge’s. I personally have caught cold for the second time this month, though I am quite immune to all of the ARD usually.

Перевод на русский можно найти ниже.

Because all of our illnesses and because the oldest daughters back has ached to be massaged long time ago already, the most frequent destination of our walk this week was a policlinic.

Even library takes only the second place, though we visited it twice last week (though we are quite a readers, it seems I overdid this time. We took 6 books all together and have to read them until the weekend after the coming one).

This picture was taken right after visiting the policlinic.

Ok.

So there was a bit of sunshine too. But that day was marked by another memorable incident. When we came to the clinic to apply Anastasia for the massage, there was a long line to the cabinet. While we waited for our turn, Marge became hungry. The space we were in was too narrow and too crowdy, so it was decided to go one floor down and feed her there in silence. I prepared to feed Marge and big sisters helped me with our stuff. Then Veronika went out of the room to drop her empty juice package into a recycle bin in the hall. After a moment she ran back crying with a bleeding nose. She told me, that a big man ran into her without even noticing it. After we helped her to calm down and stopped the blood, we were so impressed by the situation, that didn’t notice we were lacking two bags! We remembered about it in a half an hour or so. Luckily, the bags were left near the massage room and nobody had touched the bags there.

Marge got some new skills in the past few days. She started grabbing things with her hands pretty intentionally, which brought me a new inconvenience, because she grabs my skin with her tiny but yet very strong fingers during breastfeeding times. That’s why it was decided to crochet a teething necklace in the nearest future.

The necklace was done almost in the same day. There were chosen shades of warm red and cold blue, because I have two slings of these colours. The truth is I have much more of them, not just these two. These just are the most comfortable to wear with Marge. I adore baby wearing and slings actually entirely replaced me a baby carriage with the second daughter. So I have my collection of six or so ring slings of different colours and one long scarf.

And here you can see, how the necklace matches the slings..

and me..

However, despite all of my baby wearing experience, I prefer using a baby carriage with Marge. Either I’m getting old, or she is indeed too heavy for me (8 kilos in a little bit more than three months). I’m still wearing her in the cradle position most of the times. We tried the Kangaroo hold yesterday, but this didn’t bring me much relief, because eight kilos remain eight kilos.

It’s a good thing we have a little forest here, so we can walk there relatively dry even when it drizzles.

Another my achievement of this week was crocheted mobile with flower-shaped rattles. A wide jam jar lid became a round base for my mobile and a round pattern for mandala from Lucy at Attic24 made a gorgeous decoration of the base. I’m sorry, I hadn’t enough time to take some nicer picture of it.

One more thing that kept me “alive” this week was a participation in #capturingcolor on the Instagram started by “capture by Lucy“. This week was yellow.


I wish, this rainy days were over! And how do you spend wet and gloomy summer days like we have it here?


Долой дождь! Пожалуйста..

Долгожданное лето идёт своим чередом, а дождливые недели плавно перетекают одна в другую.
Всё. Я официально больше не могу это терпеть. Я вовсе не погодо-зависимый человек, но и моё терпение подошло к концу. Дома только ленивый ходит без насморка — хлюпает носиком даже Марго. И при всём моём иммунитете к различным простудам, за последние две недели моё горло требует лечения уже второй раз.

В результате всех наших болезней, а также вследствие того, что по Настенькиной спине давно плачет массаж, самым популярным направлением наших прогулок на этой неделе стала поликлиника. Даже библиотека заняла лишь второе место, не смотря на то, что за эти дни мы её посетили дважды (Не смотря на то, что читаем мы много и с удовольствием, на этот раз, мне кажется, я всё-таки перестаралась. Шесть не самых тоненьких книг, которые нам надо успеть прочитать и сдать обратно до выходных через следующие (это всё жадность)).

Фото, на котором девочки рисуют мелками было снять возле поликлиники сразу после очередного визита к врачу.

Хорошо, солнце всё-таки тоже было. Но этот день запомнится нам другим примечательным происшествием. В поликлинике нам надо было записать Настюшу на массаж. Для этого требовалось постоять в не очень длинной, но в какой-никакой очереди. Как раз в этот момент Маргоша сообщила, что ей бы поесть. Комната ожидания была узкая и тесная, поэтому было решено спуститься на этаж ниже. Там в тишине я собиралась покормить малышку, а старшие сестрички помогали мне с нашими вещами. Вероничка вышла в холл выкинуть пустую упаковку из под сока и через мгновение уже бежала обратно со слезами и кровящим носом. По её словам, в коридоре с ней столкнулся большой мужчина и, незаметив этого, ушёл. Успокоив Веронику и остановив кровь, мы оказались под таким впечатлением от ситуации, что вышли из поликлиники, оставив там целых две наши сумки! Пропажи хватились примерно через полчаса, когда я почувствовала голод и потянулась в сумку за недоеденной ватрушкой. К счастью, сумки лежали себе преспокойно там, где были оставлены нами, и никто ими не интересовался.

Тем временем Маргоша приобрела новые умения. Малышка вовсю хватает всё, что попадается ей в ручки, и делает это вполне осознанно. Для меня это значит новое неудобство — во время кормления Маргоша крепко хватается за мою кожу, и это довольно больно. Стало понятно, что нам срочно нужны “слингобусы”. Сказано – сделано.

В результате теперь у нас есть слингобусы из обвязанных крючком деревянных бусин в оттенках тёплого красного и холодного синего (именно таких цветов два моих самых любимых и удобных в использовании с Маргошей слинга). Всегда думала, что обвязывать бусы долго и сложно, но оказалось, что даже не особенно расторопный вязальщик может справится с этим вопросом за пару часов.

А слингов у нас не два, а много больше. К третьей моей дочке в шкафу собралась целая коллекция слингов с кольцами разных цвтов в количестве 6 или 7 штук, а также один слинг-шарф. С второй доченькой слинги полностью заменяли мне коляску. Однако с Марго, несмотря на весь мой опыт и любовь к слингоношению, я предпочитаю использовать коляску. Либо я старею, либо 8 кг за 3 с половиной месяца — это тяжёлая девочка. В слинге мы в основном пока используем позицию “колыбель”, а вчера попробовали в первый раз “Будда лицом к миру”. Но сменя позиции не принесла особого облегчения, всё же восемь кило, как ни крути, остаются восьмью кило.

Ещё одним достижением этой недели было завершение работы над вязанным мобилем для Маргоши. В качестве основы для мобиля отлично подошла круглая крышка от банки с вареньем, которую здорово украсила вязанная мандала по схеме от Люси из Attic24.

Ещё одним занятием, которое поддерживало мой дух на этой неделе, было участие в #capturingcolor на Инстаграме, начатое “capture by Lucy“. Эта неделя посвящена жёлтому цвету.

Мечтаю, чтобы дожди наконец-то закончились и уступили дорогу настоящему лету! А как вы проводите эти дни, пока на улице так мокро и серо?